Los verbos de cambio: hacerse, ponerse, volverse, quedarse

Hola estudiante.
¿Tú también tienes esta cara cuando tienes que contar algo y usar algún verbo de cambio? La verdad es que la teoría no ayuda mucho a entender bien las diferencias entre ponerse, hacerse, quedarse, volverse. En fin, una buena manera de recordar estas formas es repetirlas una determinada cantidad de veces hasta que las digas de manera automática. Por eso te invito a practicar. He creado varias actividades que te pueden ayudar a memorizar los verbos de cambio y decirlos sin pensar.

HACERSE

hacerse + adjetivo/sustantivo

Con el verbo hacerse expresamos un cambio de

  • edad
  • ideología
  • profesión
  • estado social

Muy frecuentemente es un cambio voluntario y rápido.

  • hacerse camarero
  • hacerse rico
  • hacerse del Real Madrid

*Si hablamos de la edad, en este caso, no es un cambio rápido y tampoco voluntario. Decimos

  • hacerse mayor
  • hacerse viejo

PONERSE

Ponerse + adjetivo/adjetivo de color.

El verbo ponerse expresa un cambio temporal relacionado con el estado de ánimo, el aspecto físico. También expresa el inicio de algo.

  • Ponerse nervioso - empezar a estar nervioso.
  • Ponerse rojo - empezar a estar colorado.
  • Ponerse gordo (después de unas vacaciones).

VOLVERSE

Volverse + adjetivo/artículo indeterminado+sustantivo.

El verbo volverse expresa un cambio de carácter. Es un cambio duradero y muchas veces involuntario. El cambio está relacionado con alguna experiencia anterior y es una consecuencia.

  • volverse antipático
  • volverse responsable
  • volverse loco
  • volverse ahorrador

QUEDARSE

Quedarse + adjetivo/participio/locuciones adverbiales.

El verbo quedarse expresa cambio duraderos, como consecuencia de algún suceso anterior. Pueden ser cambios relacionados con el físico:

  • quedarse ciego, sordo, cojo
  • quedarse embarazada

También expresa cambios en el estado civil de una persona.

  • quedarse viudo 
  • quedarse solo

Expresa cambio involuntario como resultado de un proceso. Unas veces es transitorio y otras, duradero (cambio negativo).

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *